Kategória: Artwork Carlo Collodi

Blue Beard (letöltés vagy hallgatni mp3 audolibro) Charles Perrault (1697) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy ember, aki fejedelmi paloták és villák, és piatterie arany és ezüst, és luxus bútorok hímzett, kocsik és minden …

Blue Beard Read More »

La bella e la bestia Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1756) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy kereskedő, aki dúsgazdag. Volt hat fia, Három hím és három nőstény; és mivel ez volt az, aki tudta, hogy a …

Szépség és a szörnyeteg Read More »

Ez az elv Amato Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1756) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy király, aki csak valaki olyan tekintélyes, hogy alattvalói hívta a jó király. Egy nap, míg trovavasi …

A herceg szereti Read More »

A Cervia erdei Anonymous (1698) Fordítása Carlo Collodi (1875) Egyszer volt egy király és egy királynő, aki köztük volt végig, mint két lélek egy gödörbe: szeretik egymást drágán, és arra imádta a alattvalóik; de …

A Cervia az erdőben Read More »

A fehér macska Madame d'Aulnoy (1698) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy király, aki három fia volt: három darab erős és bátor fiatal férfiak; és ő került a félelem, hogy akarta, hogy a trónt, mielőtt …

A fehér macska Read More »

A kék madár Anonymous (1698) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy király, igen gazdag pénz és a földek: meghalt a felesége, és ő volt vigasztalhatatlan. Nyolc egész nap zárva egy kis nappali, …

A kék madár Read More »

A gyönyörű aranyhajú Madame d'Aulnoy (1698) Fordítása Carlo Collodi (1875) Egyszer régen a lánya egy király, ami olyan gyönyörű volt, che in tutto il mondo non si dava l’eguale; e per cagione di questa

A gyönyörű aranyhajú Read More »

Riquet a köteg (hallgatni vagy töltse le a hangoskönyv MP3) Charles Perrault (1697) Fordítása Carlo Collodi (1875) Volt egyszer egy királynő, amely fiút szült annyira csúnya és annyira rossz basted, da far dubitare per un pezzo se

Riquet a köteg Read More »

Il gatto con gli stivali Charles Perrault (1697) Fordítása Carlo Collodi (1875) Un mugnaio, venuto a morte, non lasciò altri beni ai suoi tre figliuoli che aveva, se non il suo mulino, il suo asino e il suo gatto. …

Puss in Boots (A Puss in Boots) Read More »

Piroska Charles Perrault (1697) Fordítása Carlo Collodi (1875) Egyszer régen egy faluban egy kislány, a legszebb, amit valaha is látni. Az anyja őrült volt, és nagymamája még. jó …

Piroska (Piroska) Read More »