Die Märchen

AVVERTENZA
Nel voltare in italiano i Racconti delle fatem’ingegnai, per quanto era in me, di serbarmi fedele al testo francese. Parafrasarli a mano libera mi sarebbe parso un mezzo sacrilegio. A ogni modo, qua e là mi feci lecite alcune leggerissime varianti, sia di vocabolo, sia di andatura di periodo, sia di modi di dire: e questo ho voluto notare qui in principio, a scanso di commenti, di atti subitanei di stupefazione e di scrupoli grammaticali o di vocabolario.Peccato confessato, mezzo perdonato: e così sia. »
(C. Collodi)

I racconti delle fate è una raccolta di fiabe tradotte da Carlo Collodi per l’editore Paggi di Firenze, e pubblicata nel 1875.

Contiene l’adattamento italiano delle nove celebri fiabe di Charles Perrault contenute ne I racconti di mamma l’oca, insieme a quattro di Madame d’Aulnoy e due di Madame Leprince de Beaumont.

  1. I tre talismani
  2. die Feen
  3. Blaubart
  4. La bella addormentta nel bosco
  5. Aschenputtel
  6. Daumen
  7. Eselshaut
  8. Cappuccetto Rosso
  9. Puss in Boots
  10. Riquet mit dem Schopf
  11. Die schönen goldhaarigen
  12. L’uccello rurchino
  13. Die weiße Katze
  14. Die Cervia in dem Wald
  15. Der Prinz liebte
  16. Die Schöne und das Tier

 

 

 

Lassen Sie eine Antwort

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*